Лезгинско-русский словарь
· А · Б · В · Г · Гъ · Гь · Д · Е · Ж · З · И · Й · К · Кh · КI · Къ · Кь · Л · М · Н · О · П · Пh · ПI · · Р · С · Т · Тh · ТI · У · Уь · Ф · Х · Хъ · Хь · Ц · Цh · ЦI · Ч · Чh · ЧI · Ш · Ы · Ъ · э · ю · я ·
са сб св се си ск скI сл см сн со сп сс ст стI су суь сх сч съ сю ся
савадсуздиз — см. савадсуздаказ.
саважугъли (редко, поэт.) — грубая бязь.
саваш — скандал : савашдин — скандальный; саваш авун — ссориться, поднимать скандал.
савда — торг; купля-продажа; сделка : савда авун — а) заниматься торговлей, торговать; б) (перен.) торговаться (в споре). || савда хьуй лагьана — так просто, ради шутки, от нечего делать.
савдагар — торговец; купец; коммерсант.
савдагарвал — занятие торговце : савдагарвилин — купеческий; савдагарвал авун — заниматься торговлей, торговать.
савза — сабза (сорт изюма, кишмиша без косточек).
савкьват — подарок, гостинец (привезённый или посланный с кем-л.).
саврух — метель, вьюга : живед саврух — пурга; саврух акъатун — подниматься (о метели, вьюге).
савун : савун ичер — сорт яблок с рассыпчатой мякотью.
савурма — см. саврух.
сагъ — 1. здоровый : сагъ беденда сагъ рикI жеда (погов.) — в здоровом теле бывает здоровое сердце; соотв. в здоровом теле здоровый дух; ам сагъ туш — он нездоров; адан гьалар сагъданбур туш — у него болезненный вид; сагъ чка кумач — живого места не осталось. 2. цельный, исправный, неповреждённый, без изъяна : сагъ мармар — цельный мрамор; сагъ трактор — исправный трактор; сагъ авун — а) лечить, оздоровлять (кого-л.); б) чинить, исправлять (что-л.); сагъ хъухьун / сагъ хьун — а) излечиваться,, исцеляться, выздоравливать, поправляться; хер тамам сагъ хъхьана — рана совершенно излечилась, зажила; б) исправиться (о чём-л.).
сагъарун (-из, -на, -а) — см. сагъ 2. (сагъ авун) : гъвачIи дарманди чIехи азар сагъарда (погов.) — маленькое лекарство лечит большую болезнь.
сагъвал — 1. здоровье : заз кIанзвайди тек ви сагъвал я — я желаю только твоего здоровья, чтобы ты был здоров. 2. исправность. 3. цельность.
сагъдаказ (нареч.) — 1. здорово. 2. исправно. 3. целиком, в целом.
сагъдиз — см. сагъдаказ.
сагълам — здоровый, сильный : сагълам жегьил — парень с крепким здоровьем; сагълам гьава — здоровый, чистый воздух.
сагъламвал — здоровье : сагъламвал хуьн — беречь здоровье.
сагълугъ — 1. жизнь. 2. здоровье. 3. благополучие : сагълугъдин — заздравный; ам сагълугъ я — он здравствует; сагълугъ хьун — жить, здравствовать; сагълугъ хьуй! — оставайся здоровым, до свидания! (ответное пожелание при расставании).
сагълугъвал — 1. здоровье. 2. благополучие.
сагълугъвилелди (нареч.) — благополучно.
сагълугъдай — 1. за здоровье, за благополучие : им за ви сагълугъдай хъвазва — пью я это за твоё здоровье. 2. ради : и кар за ви сагълугъдай авурди я — это я сделал ради тебя.
сагърай — 1. до свидания!, всего хорошего!, прощай!. 2. спасибо, благодарю. 3. желаю здоровья, благополучия : ам кьенатIа, вун сагърай — желаю тебе здоровья, благополучия (форма выражения соболезнования).
сагъри — 1. зад, круп (лошади, осла, вола) : сагърид кIараб — крестец. 2. шагрень.
сагъ-саламат — благополучие : сагъ-саламат хьун — а) быть здоровым; б) быть невредимым, благополучным; ам сагъ-саламат я — он жив и здоров; ви шейэр сагъ-саламат я — твои вещи целы (никуда не делись, невредимы); сагъ-саламат хьуй! — оставайся здоровым!; счастливого пути! (ответное пожелание при расставании).
сагъ-саламатвал — благополучие; невредимость.
сагъ-саламатвилелди — см. сагъ-саламатдаказ.
сагъ-саламатдаказ (нареч.) — благополучно; невредимо : сагъ-саламатдаказ агакьарун — благополучно доставлять (кого-что-л.); доставлять невредимым (кого-что-л.).
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |