Лезгинско-русский словарь
· А · Б · В · Г · Гъ · Гь · Д · Е · Ж · З · И · Й · К · Кh · КI · Къ · Кь · Л · М · Н · О · П · Пh · ПI · · Р · С · Т · Тh · ТI · У · Уь · Ф · Х · Хъ · Хь · Ц · Цh · ЦI · Ч · Чh · ЧI · Ш · Ы · Ъ · э · ю · я ·
гьа гье гьи гьу гьуь гья
гьазурсуз — неподготовленный; без подготовки.
гьазурсузвал — неподготовленность, отсутствие подготовки.
гьазурун (-из, -на, -а) — см. гьазур (гьазур авун).
гьай I (межд.) — (отклик на зов) а!
гьай II (межд.) — (употребляется для понукания лошади) ну!
гьайбат — 1. грозный вид. 2. величие, внушающий уважение вид.
гьайбатлу — 1. грозный, устрашающий. 2. величавый, величественный; внушительный.
гьайбатлувал — 1. грозный вид. 2. величавость, величественность, внушительность.
гьайбатлувилелди — см. гьайбатлудаказ.
гьайбатлудаказ (нареч.) — величественно, внушительно.
гьайван — 1. животное, скотина : кIвалин гьайван — домашнее животное; вагьши гьайван — дикое животное, звер; чІарчІин гьайванар / сун гьайванар — а) волосяные (шерстяные) животные; б) (перен.) овцы; см. хпер и лапагар. 2. (перен.) простак, простофиля; невежа.
гьай-гьуй — крик, шум, гам, галдёж : гьай-гьуй тун / гьай-гьуй акъудун — поднимать крик, шум.
гьайиф — 1.1. сожаление : гьайиф чIугун — а) сожалеть, испытывать сожаление; б) выражать сожаление; гьайиф атун — жалеть (кого-что-л.). 1.2. огорчение : гьайиф хьун — огорчаться, чувствовать обиду, огорчение. 2. жаль, жалко : гьайиф, ам хъфена — жаль, (что) он ушёл.
гьака — 1. скоба. 2. узел, петля; см. тж. гьалкъа.
гьакал — амулет.
гьаким — 1. начальник. 2. (уст.) лекарь. 3. (Гь прописное) Хаким (имя собственное, мужское).
гьакимвал — 1. состояние по гьаким 1.. 2. (уст.) профессия лекаря.
гьакъи — 1. плата, вознаграждение; мзда. 2. возмездие.
гьакъикъат — 1. правда, истина. 2. действительность, реальность.
гьакъикъатда (нареч.) — действительно, в действительности.
гьакъикъи — 1. реальный, действительный. 2. истинный, настоящий, подлинный.
гьакъикъивал — 1. реальность, действительность. 2. подлинность, истинность.
гьакъикъивилелди (нареч.) — 1. реально. 2. подлинно.
гьакъиндай (послелог) — о (ком-чём-л.), относительно, по поводу (кого-чего-л.).
гьакъисагъ — добросовестный, добросовестно сделанный.
гьакъисагъвал — добросовестность.
гьакъисагъвилелди (нареч.) — добросовестно.
гьакъисуз — 1. безвозмездный, бесплатный. 2. безвозмездно, бесплатно.
гьакь (-уни, -уна, -ар) — см. гьахъ.
гьакьарун (-из, -на, -а) — 1. умещать (что-л. в чём-л.). 2. см. гьахъ 2. : гьахъ авун.
гьакьван — столько; такой; так (при сравнении с уже упомянутым предметом, известным по величине, количеству, степени) : зазни гьакьван ичер ава — и у меня столько же яблок; зазни гьакьван еке кIвал ава — и у меня такая (же) большая комната; гьакьван чIавалди — до того времени, до тех пор; гьакьван яргъалди — так долго.
гьакь-гьисаб — см. гьахъ-гьисаб.
гьакьекь — агат : гьакьекьдин — агатовый; гьакьекьар хьтин чIулав вилер — чёрные как агат глаза.
гьакьун (-из, -на, гьакь) — 1. умещаться (в чём-л.). 2. (диал.) см. агъакьун, агакьун.
гьакI (нареч.) — 1. так : гьакI ацукьдалди, кицIериз къван гайитIа, хъсан я (погов.) — чем так (без дела) сидеть, лучше камнями забрасывать собак. 2. так, просто, просто так : герек затI авач, зун гьакI атанвайди я — ничего не нужно, я просто так пришёл. || гьакI хьайила — а) когда так бывает, когда так случается; б) потому, поэтому.
гьакIа — см. гьакI.
гьакIан — 1. простой, обыкновенный, обычный. 2. (перен.) недалёкий, простоватый (о человеке).
гьакIани — и так : зи кефияр гьакIани чIурузва — настроение у меня итак плохое.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 |