Лезгинско-русский словарь
· А · Б · В · Г · Гъ · Гь · Д · Е · Ж · З · И · Й · К · Кh · КI · Къ · Кь · Л · М · Н · О · П · Пh · ПI · · Р · С · Т · Тh · ТI · У · Уь · Ф · Х · Хъ · Хь · Ц · Цh · ЦI · Ч · Чh · ЧI · Ш · Ы · Ъ · э · ю · я ·
иб ив иг игь ид ие иж из ий ик икь икI ил им ин ип ир ис ит итI иф их ихь иц ицI ич ичI иш ию
история — 1. история (наука). 2. случай, происшествие : историяда гьатун — а) войти в историю; б) случиться (о чём-л.).
исятда (нареч.) — 1. сейчас, сию минуту. 2. только что, недавно, намедни (разг.).
итим — 1. мужчина : итимдин — мужской; абурар элай итим — мужчина с приятной внешностью; агьил итим — мужчина в летах; кьуьзуь итим — старик; итимдай кьун — принимать за мужчину; бармак алукIуналди никай хьайитIани итим жедач (погов.) — не всякий в папахе - мужчина. 2. муж : таниш хьухь, им зи итим я — познакомься, это мой муж. 3. человек : жегьил итим — молодой человек.
итимвал — 1. человечность, гуманность; доброта, сердечность, отзывчивость : белки адай са итимвал акъатин — может быть, он проявит доброту, отзывчивость; итимвал авун — проявлять человечность, гуманность, доброту. 2. мужество, отвага, смелость : ада вичин итимвал къалурна — он проявил свою храбрость, смелость. 3. честь, совесть, порядочность, благородство : итимвал хвена кIанда — необходимо дорожить честью; адак гзаф итимвилер ква — он отличается добропорядочностью, благородством; алчахвилелди амукьдалди итимвилелди кьиникь хъсан я (погов.) — чем жить бесчестно, лучше умереть с честью; итимвал квадарун — терять честь, достоинство, позорить себя; итимвал хуьн — сохранять своё достоинство; воздерживаться от непристойных поступков; итимвиляй аватун — лишаться достоинства, терять мужество, честь; итимвиляй вегьин — ронять своё достоинство; срамить, обесславливать (кого-что-л.); ибур итимвилер туш хьи! — это нечестно, недобросовестно! (букв. не по-мужски).
итимвилелди (нареч.) — 1. мужественно. 2. по-человечески, благородно.
итимсуз — 1.1. нечеловечный, не гуманный; недобрый. 1.2. недобросовестный; бесчестный; подлый, низкий. 2. (бран.) подлец, мерзавец : итимсуз я вун! — подлец ты!
итимсузвал — 1. бесчеловечность, бессердечность, неотзывчивость. 2. бесчестность, подлость, низость : итимсузвал авун — а) проявлять бесчеловечность, бессердечность, неотзывчивость; б) проявлять бесчестность, подлость, низость.
итимсузвилелди (нареч.) — 1. бессердечно, бесчеловечно. 2. бесчестно, подло.
итог — итог : итогар кьун — подводить итоги.
иттифакь — единогласие, единодушие, единомыслие : иттифакь хьун — а) приходить к взаимному соглашению; б) встречаться случайно, непреднамеренно.
итIаат (уст.) — повиновение, подчинение, послушание : итIаат авун — подчинять (кого-что-л.); итIаат хьун — повиноваться, подчиняться.
итIаатлу (уст.) — повинующийся, подчиняющийся; послушный.
итIаатлу хьун — быть в подчинении, в повиновении; быть послушным.
итIаатлувал (уст.) — подчинение, повиновение; послушание.
итIаатлувилелди (нареч.) — послушно.
итIаатсуз (уст.) — 1. неповинующийся, неподчиняющийся. 2. ослушник, непокорный (в знач. сущ.).
итIаатсузвал (уст.) — неповиновение, непослушание.
итIаатсузвилелди (нареч.; уст.) — непослушно.
итIи-битIи — мелочь; дело, недостойное внимания : итIи-битIийра гъил зкъуьрун — копаться в мелочах.
ифей — 1. раскалённый; сильно нагретый : ифей ракь — раскалённое железо. 2. (перен.) хриплый : ифей сесиналди — хриплым голосом (говорить).
иферар (мн. | ед. ч. ифер) (бот.) — тмин.
ифин I — жар (тела), высокая температура : адал ифин ала — у него жар, высокая температура; см. тж. гьарарат; ифин акъудун — см. ифирун.
ифин II (ез, -ена, ифиф) — 1. накаливаться : ифей ракь — накалённое железо. 2. (перен.) иметь высокую температуру (при заболевании) : ам ифенва — у него жар. || туьтер ифин — охрипнуть (букв. нагреться (о горле)); ифей ван — охрипший голос.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |