Вход | Регистрация
Лезгинский язык: Грамматика · Словари · Разговорники · Библиотека · Форумы
Главная » Файлы » Лезгинская библиотека
Тарих Дагестан

"Тарих Дагестан" относится к числу ценных и сложных по своему составу исторических сочинений, освещающих историю Дагестана X-XIV вв. Впервые в научный оборот сочинение Мухаммадрафи было введено в 1851 г. М.А.Казембеком: оно было помещено в качестве приложения к "Дербенд-наме" (арабский текст, перевод на английский язык, обширные комментарии). Русский перевод "Тарих Дагестан" был издан П.К.Усларом через 20 лет после публикации М.А.Казембека. П.К.Услар, сохранив комментарии М.А.Казембека, в ряде случаев дополнил их. Впоследствии появились некомментированные переводы. Недавно опубликован новый перевод сочинения4, даны общая характеристика и оценка памятника, обзор истории его изучения и переводов, краткие сведения о 17 списках "Тарих Дагестан". В настоящее время известно уже около 40 списков. Для полноты описания мы повторяем в краткой форме характеристику упомянутых 17 списков.

Формат: docx | Размер: 52.6 Kb | Скачиваний: 41

СКАЧАТЬ
09.02.2015 835 0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
© 2013-2024 · Alpania-Mez Контакты Хостинг от uCoz