Вход | Регистрация
  Алпанские языки Лезгинский Табасаранский Агульский Рутульский Цахурский Крызский Будухский Арчинский Удинский Хиналугский  
Главная » Статьи » Языкознание
Фонетические процессы в системе гласных курушского говора лезгинского языка

В статье речь идет о звуковых процессах в системе гласных курушского говора лезгинского языка, которые в одних случаях выступают как дифференцирующий признак, в других — встречаются спорадически. Освещены такие звуковые явления, как ассимиляция, диссимиляция, наращение и выпадение гласных. Особое внимание акцентировано на явлении сингармонизма (или гармонии гласных), которое квалифицируется как один из наиболее распространенных видов ассимиляции гласных.

Ассимиляция

В курушском говоре, как в литературном языке и лезгинских диалектах в целом, широкое распространение получило явление сингармонизма (или гармония гласных).

Понятие сингармонизма можно определить как уподобление гласных звуков в аффиксах гласному звуку корня. Как правило, степень уподобления звуков происходит по принципу принадлежности гласных к переднему или заднему ряду.

Гармония гласных наибольшее распространение имеет в тюркских языках. По мнению П.К. Услара, в лезгинском языке это явление появилось под влиянием азербайджанского языка [1].

В тюркских языках основной фонологической функцией сингармонизма является сохранение однородного тембра в слове как обязательного элемента его фонетического облика. Влиянию сингармонического тембра одинаково подвергаются как гласные, так и согласные, являющиеся элементами сингармонического звукового комплекса [2].

В лезгинском языке явление сингармонизма протекает без участия согласных звуков. Подробный анализ этого явления с привлечением большого количества иллюстративного материала дан в книге Р.И. Гайдарова «Фонетика лезгинского языка» [3]. Главной особенностью процесса гармонии гласных в лезгинском языке, по его мнению, является то, что, во-первых, здесь этот процесс, в отличие от тюркских языков, происходит самостоятельно, без влияния консонантов; во-вторых, в лезгинском языке уподобление гласных звуков происходит не во всем слове, а только до ударенного слога (включая и его).

Однако необходимо отметить, что гармония гласных — это сугубо морфонологический процесс, чем он и отличается от ассимиляции [3].

В курушском говоре явление сингармонизма происходит при образовании некоторых грамматических форм слов. Так, в следующих словах аффикс эргативного падежа -и сингармонически связан с корневым гласным, ср.:
Куруш. гов. — Лит. яз.
гьил > гьили — гьуьл > гьуьлуь «море»
къил > къили — къуьл > къуьлуь «танец»
мигъ > микъи — муьгъ > муькъуь «мост»


Выбор флексии эрг. п. определяется вокалом корня (основы) и в следующем ряде слов:
Куруш. гов. — Лит. яз.
кIыр > кIыры — кIур > кIуру «нога, копыто»
сыр > сыры — сур > суру «могила»
фыр > фыры — фур > фуру «яма»
хыр > хыры — хур > хуру «грудь»


При образовании формы множественного числа имен существительных подчинение гласных аффиксов гласным корня в говоре происходит более последовательно, чем в лит. яз., например:
Куруш. гов. — Лит. яз.
къон > къванар — къван > къванэр «камень»
кацh > кацhар — кацh > кацhэр «кот, кошка»
кIвачh > кIвачhар — кIвачh > кIвачhэр «нога»
ыван > ыванар — ван > ванэр «звук, голос»


В курушском говоре наблюдается и такая специфическая особенность, отличающая его от литературного языка и других диалектных единиц: корневой гласный может измениться и уподобиться гласному аффикса эрг. п. Следовательно, действие процесса сингармонизма в этих примерах направлено от аффикса к корню, ср.:
Куруш. гов. — Лит. яз.
кIан > кIэни — кIан > кIани «дно»
кIвал > кIвэли — кIвал > кIвали «дом, комната»
йад > ици — йад > ци «вода»
квар > квэрци — квар > кварци «кувшин»


В говоре имеет также распространение процесс ассимиляции, возникающий в результате уподобления одних звуков другим.

Так, регрессивная полная ассимиляция наблюдается в двусложных словах, где под влиянием гласного конечного слога узкий гласный [и] верхнего подъема переходит в [э], ср.:
Куруш. гов. — Лит. яз.
вэкIэгь — викIэгь «смелый»
вэнэ — винэ «высоко, выше»
гэцhэ — гицhэ «дай»
гэбэ — гибэ «ковер, коврик»


Гласные переднего ряда [и, э] ассимилируют заднерядный гласный [а] литературного языка в ряде слов, например:
Куруш. гов. — Лит. яз.
гIэзиз — азиз «дорогой, любимый»
гIэйиб — айиб «стыд, позор»
гIэкhси — акhси «противник, против»
гэхцэ — ахцэ «отдай» и т.д.


В говоре иногда выравниваются в словах заднерядные гласные [а, у], что выявляется при сопоставлении с материалом литературного языка, например:
Куруш. гов. — Лит. яз.
гIарба — арбэ «среда»
гама — гума «есть еще, остается»
тугъугъаа — давугъа «товга (вид супа)»
давран — дэвран «время, приволье»
дугъру — дугъри «верный, (перен.) правдивый»


Таким образом, анализ вышеприведенных примеров показывает, что в результате ассимиляции гласных в словах устанавливается определенная гармония гласных, т.е. в словах все гласные становятся или полностью одинаковыми, или одинаковыми по ряду. Тем самым ассимиляция гласных представляет собой частный случай гармонии гласных (или сингармонизма).

Диссимиляция

В курушском говоре имеет место и диссимиляция гласных (расподобление). Диссимиляция, как известно, в отличие от ассимиляции, более резко меняет фонетический облик слова и поэтому чаще всего встречается в речи диалектов и говоров. Диссимиляцию можно считать своего рода нарушением гармонии гласных.

В говоре расподоблению могут подвергаться как гласные заднего, так и переднего ряда.

В курушском говоре отмечены нередкие случаи регрессивной диссимиляции, а именно переход одного из наличествующих в слове двух [э] в узкий гласный [и], что видно в следующих примерах:
Куруш. гов. — Лит. яз.
бигьэм — бэгьэм «достаточный, (перен.) положительный»
бигьэр — бэгьэр «урожай, плод»
гигьэнш — гэгьэнш «широкий, просторный»
михъэр — мэхъэр «свадьба»
сигьэр — сэгьэр «раннее утро, рассвет»


Нарушается гармония гласных в словах в результате дистантной регрессивной диссимиляции — перехода [и] в [э], ср.:

а) в прилагательных:
Куруш. гов. — Лит. яз.
пIэтIиш — битIиш «приплюснутый (о носе), курносый»
пэши — биши «глухой»
кэшин — гишин «голодный»
дэли — дили «сумасшедший»
эски — иски «старый, ветхий»


б) в именах существительных:
хэйир — хийир «выгода, польза»
кэшир — гишир «узор»
зэли — зили «пиявка»
зэмбил — зимбил «корзина»
элиф — илиф «алифа»


в) в глаголах:
гэлигын — гилигун «присоединять»
гэликьын — гиликьун «сдыхать, околевать»
эгисын — игисун «приближать»


Расподобление гласных звуков наблюдается и в следующих словах говора:
Куруш. гов. — Лит. яз.
биндигуьр — буьндуьгуьр «некультурный»
гагун — вугун «дать (что-л. временно)»
кэгьуьл — гуьгьуьл «настроение, желание»
гьавайи — гьавайа «бесплатно, напрасно»
къэкъуьчIын — къэкъэчIун «отходить, сторониться»


Наращение гласных

Для курушского говора характерно наращение гласных в начале, середине и конце слова.

Наращение гласных звуков — нетипичное явление для лезгинского языка в целом [4].

Наращение гласных в начале, середине или конце слова в говоре мы находим в следующих словах:
Куруш. гов. — Лит. яз.
ыван — ван «голос, звук»
гавадарын — гадарун «бросать»
ици (эрг.п.) — ци «вода (эрг.п.)»
гавудын — гудун «колоть, расщеплять»
гуьрзэ — гуьрз «меч»
джэмаьгIатh — жэмаьатh «общество, народ»


В приведенных примерах в словах типа гагIатЬ хьын «бегать, бежать; убегать» наличие «вставочных» гласных [а, и] связано, по нашему мнению, с тем, что данные слова сохранили свою историческую (этимологическую) форму с фарингальным звонким согласным [гI].

Нередко наращение гласного (точнее целого слога) в словах говора связано с распадением корневых лабиализованных согласных на составляющие компоненты (например, [гв] > [г] + [в], ср.:
Куруш. гов. — Лит. яз.
гава — гва «есть, находиться (у, около кого-чего-л.)»
гаватhын — гватhун «расколоться, треснуть»
гэваьгIын — гваьгъун «мазать»
кhыва — кhва «есть, находиться (под чем-л.)»
кhыватhын — кhватhун «спадать, заходить (о речи)»
кhывахьын — кhвахьун «пропадать, исчезать»


В слове кhаф «пена» в эрг. п. в говоре сохраняется корневой гласный [а], который в литературном языке редуцируется в связи с переходом ударения на второй слог, ср.: кhафади — лит. кhфади.

Выпадение гласных

Выпадение звуков, как и наращение, — явление соотносительное, поэтому мы можем квалифицировать его как выпадение гласных звуков в курушском говоре по отношению к литературному языку.

По мнению Л.И. Жиркова, «редукция — ослабление гласных — в лезгинском языке столь сильное, что гласный может выпасть вовсе» [5].

М.М. Гаджиев считает, что «редукция или выпадение гласных при определенных фонетических условиях — явление, характерное вообще для всех диалектов лезгинского языка» [6].

Как правило, в лезгинском языке в целом наиболее распространенным видом редукции гласных является их ослабление в предударном и заударном слогах. Эта закономерность характерна и для исследуемого курушского говора.

В говоре в ряде слов, преимущественно в именах существительных и прилагательных, выпадает в безударном положении узкий гласный [и]:
Куруш. гов. — Лит. яз.
дырбаш — дирибаш «смелый, храбрый»
цIи — ицIи «сырой»
кhэмэр — кhамари «камари (женский пояс)»
хIсаб — гьисаб «счет, математика»
нэсгIатh — нэсигьатh «наставление, поучение»
сакIан — сакIани «никак, никоим образом»


В предударном и заударном слогах в ряде случаев выпадают в словах гласные [а, у, уь], например:
Куруш. — гов. Лит. яз.
галамкьын — галамукьун «оставаться (около кого-чего-л.)»
уьлуькhмаз — виликhамаз «заранее»
кьоз — акьваз «стой, подожди»
къвэрдвы — кьвэрдаваа «постепенно»
кьлан — кьулан «средний»
хьсу — кьусу «деревянная лопата, весло»


В описываемом говоре систематически опускается гласный компонент [ы] суффикса субстантивации — зы имен прилагательных (в литературном языке ему соответствует — ди), ср.:
Куруш. гов. — Лит. яз.
айарз / айарзы — ийэрди «красивый, хороший»
намыз / намызы — ламуди «влажный, сырой»
йарыз / йарызы — йаруди «красный»
къацыз / къацызы — кьацуди «зеленый»
чуьлуьз / чуьлуьзы — куьлуьди «мелкий» и т.д.


В курушской речи фиксируется также параллельная усеченная форма глагола будущего времени (без постпозитивного гласного [ы] форманта —зы (лит. — ди), например:
Куруш.гов. — Лит. яз.
гузы / гуз — гуда «дам»
жэзы / жэз — жэда «будет, станет»
хвазы / хваз — хьвада «выпью, выпьет»
чhихизы / чhихиз — чhуьхуьда «помоет, постирает»


Таким образом, можно отметить, что в курушском говоре гласные редуцируются (или выпадают) довольно активно в сравнении с лезгинским литературным языком.

АБДУРАХМАНОВА Альбина Майдулаховна,
Дагестанский государственный педагогический университет

Библиографический список

1. Услар П.К. Кюринский язык. — Тбилиси, 1896.
2. Ольмесов Н.Х. Сравнительно-историческое исследование диалектной системы кумыкского языка. — Махачкала, 1997.
3. Гайдаров Р.И. Фонетика лезгинского языка. — Махачкала, 1982.
4. Гайдаров Р.И. Диалектология лезгинского языка. — Махачкала, 1963.
5. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. — Махачкала, 1941.
6. Гаджиев М.М. Кубинский диалект лезгинского языка. — Махачкала, 1997.

Читайте также
Звуковые процессы согласных курушского говора лезгинского языка

_______________

Краткая информация о селе Куруш:
Куруш - самое высокогорное село в Европе. Название селения связано с пребыванием здесь арабов из племени курейш, которые распространяли ислам в этих местах. Сначала селение находилось возле моста в местности Кизихур. До сих пор сохранились развалины поселения и могильные плиты. Первыми жителями селения Куруша были кочевники из разных мест, и со временем селение стало одним из больших населенных пунктов южного Дагестана. Об этом говорит многочисленность тухумов. Самым большим из них был «Хайтахар», который составили выходцы из Кайтага. Тухум «Авурар» был из аварии, а «Хуливияр» - пришедшие с приморья, «хул» означает «море».
Сами себя курушцы называли лежберами. Во главе селения стояли представители тухума «Физирар». Представители этого тухума в период царизма получили титул беков.
Селение было большое насчитывало более тысячи хозяйств. От Куруша находились в зависимости другие села. Курушцы в прошлом занимались скотоводством. На пять тысяч жителей было всего 40 га пахотной земли, засевавшиеся ячменем.
Сейчас большинство курушцев переселились на равнину, в Хасавюртовский район, село Ново Куруш.


21.04.2015 278 0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
»»»
· Новое в библиотеках
· Новое на форумах
· Новое в комментариях
»»»
Виджет лезгинского языка:
образец справа, код здесь »»»
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
© 2013-2017 · Alpania-MezО нас | Информеры | Контакты | СсылкиХостинг от uCoz