Вход | Регистрация
  Алпанские языки Лезгинский Табасаранский Агульский Рутульский Цахурский Крызский Будухский Арчинский Удинский Хиналугский  
Лезгинский язык: Грамматика · Словари · Разговорники · Фольклор · Видео · Библиотека · Форумы

Лезгинско-русский словарь

· А · Б · В · Г · Гъ · Гь · Д · Е · Ж · З · И · Й · К · Кh · КI · Къ · Кь · Л · М · Н · О · П · Пh · ПI ·
· Р · С · Т · Тh · ТI · У · Уь · Ф · Х · Хъ · Хь · Ц · Цh · ЦI · Ч · Чh · ЧI · Ш · Ы · Ъ · э · ю · я ·

ра ре ри ро ру руь ря

раб (рапуни, рапуна, рапар)1. иголка : раб акьадарун — вонзать иголку; раб экъуьрун — ковырять иголкой; раб ягъай яргъан — стёганое одеяло. 2. крючок : кIезрияр кьадай раб — крючок для ловли рыбы; рапуналди кьун — ловить крючком. 3. шприц. 4. укол : раб ягъун — а) прострочить, простегать (что-л.); б) сделать укол.

работник — работник.

рабочий — рабочий.

раг (-а, -а, -ар) — скала, утёс.

рагъ (ракъини, ракъина, ракъар) — солнце : ракъинин — солнечный; ракъинин цIарцI — солнечный луч; ракъинин экв — солнечный свет; рагъ алай югъ — солнечный день; рагъ акIидай пад — Запад; рагъ экъечIдай пад — Восток; Мукьвал тир рагъ экъечIдай пад — Ближний Восток; Яргъал тир рагъ экъечIдай пад — Дальний Восток; рагъ акьун — осветиться солнцем, упасть (о лучах солнца); рагъ акьуна — солнце взошло; рагъ акIана — солнце зашло, закатилось; рагъ гун — а) сушить на солнце; б) загорать на солнце; ракъини кузва — солнце печёт; рагъ кьун — затмение солнца; рагъ экъечIна то же, что рагъ акьуна; ракъин цуьк — подсолнух; рагъ алай югъ хьиз чир хьун — знать наверняка, быть убеждённым (в чём-л.); вун атуй, рагъ атуй! — добро пожаловать! (радостное восклицание, произносимое при виде человека, который долгое время отсутствовал).

рагъалагсм. гъаргъалаг.

рагъвац — рагвац (кличка собаки серой, бурой шерсти).

рагъдан1. (сущ.: -ди, -да; -ар) сумерки : югъ рагъдан жезва — наступают сумерки; рагъданрихъ хьиз ша — приходи до наступления темноты. 2. (сущ.: -ди, -да, мн. нет; Р прописное; геогр.) Рагдан (гора в северном Лезгистане; высота 4020 м.).

Рагъдан-сувсм. рагъдан 2.

рагъусм. рагъул.

рагъул1. мутный, с примесями, непрозрачный : рагъул яд — мутная вода. 2. бурый, серый : рагъул кицI — собака с бурой шерстью; рагъул цифер — серые тучи; рагъул авун — мутить (жидкость); рагъул хьун — а) становиться мутным, мутнеть; б) приобретать бурый, серый цвет.

рагъуларун (-из, -на, -а)см. рагъул (рагъул авун).

рагъулвал1. мутность. 2. бурость; серость.

рад (ратуни, ратуна, ратар]) (анат.) — кишка : ратунин — кишечный; буьркьуь рад — слепая кишка; шуькIуь рад — тонкие кишки; яру рад — пищевод.

радиатор — радиатор.

радий — радий.

радио — радио.

радиоактиввал — радиоактивность.

радиоактив — радиоактивный.

радиоаппарат — радиоаппарат.

радиограмма — радиограмма : радиограмма гун — передавать радиограмму.

радиола — радиола.

радиолюбител — радиолюбитель.

радиомачта — радиомачта.

радиопередатчик — радиопередатчик.

радиоприемник — радиоприёмник.

радиостанция — радиостанция.

радиотелеграф — радиотелеграф.

радиотехника — радиотехника.

радиоузел — радиоузел.

радист — радист.

радиус — радиус.

раж (рачуни, рачуна, рачар)1. запас хлеба (муки) на зиму. 2. зерно, приготовленное для обмолота на зиму : регъвел раж вегьенва — зерно обмолачивается на мельнице; хъуьтIуьн раж вядеда гьазурна кIанда — необходимо вовремя приготовить запас зерна на зиму. 3. очередь, черёд : нехир маларин иесийри раж ийиз хуьзва — стадо пасут владельцы скота поочерёдно; гила чи раж я — теперь наша очередь. 4. (перен.) эпидемия : и рачара — этот раз; а рачара — тот раз; мад рачара — следующий раз.

разбор (грам.) — разбор : разбор авун — делать разбор.

разварсм. резервуар.

рази — довольный : рази авун — делать довольным, удовлетворять (кого-что-л.); рази хьун — а) быть довольным, удовлетворённым, удовлетворяться (чём-л.); б) соглашаться; в) мириться; тIимилдал рази хьун — довольствоваться малым; рази тахьун — не соглашаться (с кем-чем-л.), возражать (кому-чему-л.). см. тж. акIал.

разивал1. удовлетворённость. 2. позволение. 3. согласие : разивал гун — а) давать согласие, соглашаться; б) позволять (что-л.); разивал тагун — а) не давать согласия, не соглашаться; б) не позволять (чего-л.); разивал къачун — получать согласие (на что-л.); адан разивал аваз — с его согласия. 4. благодарность, признательность : разивал авун — поблагодарить (кого-л.), выразить благодарность; жуван разивал малумарун — выражать свою признательность, удовлетворённость (чём-л.). см. тж. акIалвал.

разивилелди (нареч.)1. удовлетворённо. 2. с позволения, с согласия. 3. с благодарностью, с признательностью. см. тж. акIалвилелди.

разисуз1. неудовлетворённый (чём-л.). 2. несогласный (с кем-чем-л.) : разисуз хьун — а) быть недовольным, неудовлетворённым (чём-л.); б) быть несогласным (с кем-чем-л.).

разисузвал1. недовольство; неудовлетворённость. 2. несогласие : разисузвал авун — проявлять недовольство; проявлять неудовлетворённость; разисузвал къалурун — показывать своё несогласие.

разисузвилелди (нареч.) — недовольно; неудовлетворённо.

разряд — разряд.

разъезд — разъезд.

райисполком — райисполком (районный исполнительный комитет).

райком — райком (районный комитет).

район — район : райондин — районный; районриз паюн — районировать (что-л.).

райятсм. ряят.

рак (рикIини, рикIина, ракIарар) — дверь : рикIинин — дверной; рикIинин хел — створка двери; кьве хилен рак — двустворчатая дверь; рикIинин петIлияр — дверные петли; ахъа рак — а) открытая дверь; б) (перен.) открытые двери (о гостеприимстве); рак ахъаюн — открывать дверь; рак кIев авун — закрывать дверь; рикIиниз тIапIар ягъун — запереть дверь на замок; рак кутун — подвесить дверь; рак хкудун — снять дверь; рикIинай атун — входить через двери; рикIинихъ хьун — быть, стоять за дверями; рикIинихъай гелячI тавун — не отходить от дверей; рак рикIина хьун — быть соседями, жить рядом; ракIарал кьван — до дверей.

ракета — ракета.

ракетоносител — ракетоноситель.

ракъармн. ч. от рагъ.

ракъиниакт. п. от рагъ.

ракъирун (диал.: гл.: -из, -на, -а) — студить, охлаждать (что-л.); см. къурун I.

ракъурун (-из, -на, -а)1. посылать, отправлять (кого-л.) : пака за ви патав зи стха ракъурда — завтра я к тебе пошлю своего брата; заз посылка ракъурмир — не посылай мне посылки. 2. проводить (что-л.) : вахт гьакI ракъурмир — не проводи время попусту, без дела; ягъиз-ягъиз ракъурун — а) насильно, с побоями посылать (кого-л. куда-л.); б) вогнать, вколотить (напр. гвоздь).

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
»»»
· Новое в библиотеках
· Новое на форумах
· Новое в комментариях
»»»
Виджет лезгинского языка:
образец справа, код здесь »»»
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
© 2013-2017 · Alpania-MezО нас | Информеры | Контакты | СсылкиХостинг от uCoz