Вход | Регистрация
  Алпанские языки Лезгинский Табасаранский Агульский Рутульский Цахурский Крызский Будухский Арчинский Удинский Хиналугский  
Лезгинский язык: Грамматика · Словари · Разговорники · Фольклор · Видео · Библиотека · Форумы

Лезгинско-русский словарь

· А · Б · В · Г · Гъ · Гь · Д · Е · Ж · З · И · Й · К · Кh · КI · Къ · Кь · Л · М · Н · О · П · Пh · ПI ·
· Р · С · Т · Тh · ТI · У · Уь · Ф · Х · Хъ · Хь · Ц · Цh · ЦI · Ч · Чh · ЧI · Ш · Ы · Ъ · э · ю · я ·

кьа кьв кье кьи кьу кьуь кья

кьатIутIповел, ф. от кьатIун.

кьацI (-у, -а, -ар)1. нарез; зарубка (на чём-л.). 2. шрам, рубец : хъуькъвел кьацI алай гада — юноша с рубцом на щеке. 3. зазубрина, щербина : кьацIар квай чукIул — нож с зазубринами; кьацI авун — а) делать нарез, зарубку; б) делать рубец, шрам; кьацI акатун — зазубриться. 4. полка (для хранения чего-л.) : кьацIал ала — находится на полке; кьацIалай алатун — перейти всякие границы, перешагнуть границы дозволенного; перегнуть палку.

кьацIай1. запачканный, измазанный; грязный : кьацIай къапар — грязная посуда; кьацIай парталар — грязная, запачканная одежда. 2. (перен.) нечистоплотный, пошлый, развратный. 3. (перен.) подлый, низкий.

кьацI-кьацI : кьацI-кьацI авун — а) делать нарезы, зарубки; б) зазубривать (что-л.); кьацI-кьацI хьун — зазубриться.

кьацIун (-уз, -ана, кьацIуцI)1. грязниться; пачкаться, мараться. 2. (перен.) позориться.

кьацIурун (-из, -на, -а)1. грязнить, пачкать, марать (кого-что-л.). 2. пакостить, гадить. 3. (перен.) поносить, срамить, обливать грязью (кого-что-л.).

кьацIуцIповел. ф. от кьацIун.

кьачI — стебель; кочерыжка : вергедин кьачI — стебель крапивы; келемдин кьачI — капустная кочерыжка.

кьачIараг (диал.)см. акьраб I.

кьачIахъан (анат.) — копчик, отросток (у позвоночника).

кьачIузунар : кьачIузунар авун / кьачIузунар аладарун — тянуться, потягиваться.

кьашкьасм. къашкъа.

кьвал (-а, -а, -ар)1. обрыв, круча : тик кьвал — пропасть; кьвал квай чка — обрывистое место. 2. выемка в обрыве.

кьван I (-и, -а, -ар) — сени.

кьван II1. столько, столь много : са тIимил кьван — немного. 2. оказывается : ам накь кIвале авай кьван — оказывается, он вчера был дома. 3. частица вплоть до (какого-л. предела); по (какой- л. уровень) : абур лап нянал кьван къугъвана — они до вечера играли; сивив кьван ацIурун — наполнить до краёв; юкьвал кьван циз гьахьун — входить в воду по пояс. 4. хотя бы : вун гьакI вучиз ава? са чекмечивал кьванни ая — почему ты бездельничаешь? занимайся хотя бы сапожным ремеслом. 5. как, подобно : гъуд кьванди — маленький, ростом с кулачок.

кьварсм. кьар I.

кьвати — короб, коробка, шкатулка.

кьве — см. кьвед.

Кьвевар (сущ.; ист.) — Квевар (историческое название города Дербент) : Кьвевар кIеле — Дербентская крепость.

кьвед — два, две; двое; двойка : кьвед лагьайди — а) второй; б) во-вторых; кьвед лагьай — второй; кьведай сад — одна вторая; кьведакай сад хкуд — из двух вычти один; кьве къарпуз са гъиле кьаз жедач (погов.) — два арбуза в одной руке не удержать; сад лагьай чкада кьведни жеда (погов.) — там, где обещано одно, окажется и другое (букв. два). || кьве тахан гьарф (грам.) — удвоенная буква; кьве чин алай — двуличный, лицемерный.

кьведни — оба.

кьведра — дважды : зун аниз кьведра килигна — я туда дважды заглядывал; кьведра кьвед — дважды два.

кьве-кьвед — по два, попарно.

Кьвепеле (сущ.; ист.) — Квепеле (историческое название города Габала).

кьветхверар (мн. | ед. ч. кьветхвер) — близнецы, двойня : кьветхверар хун — рожать близнецов; кьветхверар хьун — рождаться (о близнецах).

кьветI (-и, -е, -ер) — пещера, грот : кьветIин — пещерный; дагъдин кьветIер — горные пещеры.

кьветIел — шнур у лаптей.

кьвех (-уь, кьуьхве, кьуьхвер) (анат.) — пах : сикI тум кьуьхве туна катна — лиса убежала, поджав хвост (букв. вложив хвост в пах).

кьвечIиларун (-из, -на, -а) — загибать, подвёртывать край, конец (чего-л.) : кьвечIиларнавай чка — загиб.

кьвечIил хьун — загибаться, подвёртываться (о крае, конце чего-л.).

кьвечхел — развилка : кьвечхел тар — развилистое дерево.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
»»»
· Новое в библиотеках
· Новое на форумах
· Новое в комментариях
»»»
Виджет лезгинского языка:
образец справа, код здесь »»»
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
© 2013-2017 · Alpania-MezО нас | Информеры | Контакты | СсылкиХостинг от uCoz