Вход | Регистрация
  Алпанские языки Лезгинский Табасаранский Агульский Рутульский Цахурский Крызский Будухский Арчинский Удинский Хиналугский  
Лезгинский язык: Грамматика · Словари · Разговорники · Фольклор · Видео · Библиотека · Форумы

Лезгинско-русский словарь

· А · Б · В · Г · Гъ · Гь · Д · Е · Ж · З · И · Й · К · Кh · КI · Къ · Кь · Л · М · Н · О · П · Пh · ПI ·
· Р · С · Т · Тh · ТI · У · Уь · Ф · Х · Хъ · Хь · Ц · Цh · ЦI · Ч · Чh · ЧI · Ш · Ы · Ъ · э · ю · я ·

иб ив иг игь ид ие иж из ий ик икь икI ил им ин ип ир ис ит итI иф их ихь иц ицI ич ичI иш ию

инвентаризация — инвентаризация : инвентаризация авун / инвентаризация тухун — делать, проводить инвентаризацию, инвентаризировать (что-л.).

инвентар — инвентарь.

ингилис1. англичанин. 2. английский : ингилис чIал — английский язык.

ингуш1. ингуш. 2. ингушский : ингуш чIал — ингушский язык.

ингье (частица указ.) — вот (о предмете, находящемся рядом с говорящим); см. тж. ангье.

индигъа — тёмно-синий цвет (ковровой ткани).

индонезияви — индонезиец.

индустриализация — индустриализация : индустриализация тухун — индустриализировать (что-л.); индустриализациядал бинеламиш хьана — основываясь на индустриализации.

индустриалный — индустриальный : индустриалный институт — индустриальный институт.

индустрия — индустрия, индустрия.

инженер — инженер : инженердин — инженерный.

инжи I — жемчуг, перл : инжи хьтин — подобный жемчугу.

инжи II : инжи векь — клевер.

инжикли : инжикли авун — а) беспокоить (кого-что-л.), нарушать покой; б) замучить, загонять (кого-л.); инжикли хьун — а) беспокоиться; б) измучиться; в) обижаться (на кого-что-л.); вун инжикли жемир, зун атIанал ацукьда — вы не беспокойтесь, я там сяду; рекье зун гзаф инжикли хьана — в дороге я измучился; буба хицикай инжикли я — отец в обиде на сына.

инжиклувал1. обида. 2. тревога, беспокойство : инжикливал авун — беспокоить (кого-что-л.), доставлять беспокойство, нарушать покой, волновать (кого-что-л.); инжикливал къачун — тревожиться, волноваться, беспокоиться (за кого-л.).

инжил I (бот.) — инжир : инжилдин тар — инжирное дерево.

инжил II (рел.) — евангелие.

инжилух — место, сплошь поросшее клевером.

инжинарсм. инженер.

инжитмишун (-из, -на, -а) — беспокоить, тревожить (кого-что-л.).

инжитмиш хьун — беспокоиться, тревожиться.

ини — ягода боярышника : инид тар — куст (дерево) боярышника; ини хьтин — круглый, как боярышник.

иниз (нареч.) — сюда : иниз ша — приходи сюда; иниз атайвалди — как только сюда пришёл.

инин — здешний.

инициатива — инициатива : инициатива авай — инициативный; инициатива гваз — с инициативой.

инициативадалди (нареч.) — инициативно.

инициативасуз — безынициативный : инициативасуз хьун — быть безынициативным.

инициативасузвал — безынициативность : инициативасузвал авун — проявлять безынициативность.

инициативасузвилелди (нареч.) — безынициативно.

инкар — отрицание, непризнание : инкар авун — отрицать, не признавать, отвергать (кого-что-л.); инкар ийиз тежер — неопровержимый, неоспоримый, истинный, очевидный.

инкарвал — отрицание, непризнание : инкарвал авун — возражать (кому-л.); не признавать (кого-чего-л.); отрицать (что-л.); инкарвилин кIус (грам.) — отрицательная частица.

инкубатор — инкубатор : инкубатордин — инкубаторный; инкубатордин цицIибар — цыплята, выведенные в инкубаторе.

инкъилаб (уст.) — революция, переворот : инкъилабдин — революционный; см. тж. революция.

инкьилабсм. инкъилаб.

инлай (нареч.)1. отсюда (с той поверхности, на которой находится говорящий) : инлай анихъ — отсюда туда; см. тж. инай. 2. с/до времени (которое является для говорящего настоящим и которое чаще связано с каким-либо случаем) : инлай вилик — до этого времени; до этого случая; цIуд йис инлай вилик — десять лет до этого времени; десять лет до этого случая; инлай кьулухъ — после этого времени; после этого случая.

инлай-анлай (нареч.) — то тут, то там; местами; вразбивку.

инсан — человек : амалдар инсан — хитрый, изворотливый человек; эвел заманадин инсан — первобытный человек.

инсанвал — человечность, гуманность; сердечность, отзывчивость; добропорядочность : инсанвилин — человечный, гуманный; сердечный, отзывчивый; инсанвал квай — человечный, гуманный, сердечный, отзывчивый; инсанвал авун — проявлять человечность, гуманность, отзывчивость; инсанвал хьун — быть человечным, гуманным, сердечным; быть порядочным; адак инсанвал квач — в нём нет человечности, добропорядочности.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
»»»
· Новое в библиотеках
· Новое на форумах
· Новое в комментариях
»»»
Виджет лезгинского языка:
образец справа, код здесь »»»
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
© 2013-2017 · Alpania-MezО нас | Информеры | Контакты | СсылкиХостинг от uCoz