Вход | Регистрация
  Алпанские языки Лезгинский Табасаранский Агульский Рутульский Цахурский Крызский Будухский Арчинский Удинский Хиналугский  
Лезгинский язык: Грамматика · Словари · Разговорники · Фольклор · Видео · Библиотека · Форумы

Лезгинско-русский словарь

· А · Б · В · Г · Гъ · Гь · Д · Е · Ж · З · И · Й · К · Кh · КI · Къ · Кь · Л · М · Н · О · П · Пh · ПI ·
· Р · С · Т · Тh · ТI · У · Уь · Ф · Х · Хъ · Хь · Ц · Цh · ЦI · Ч · Чh · ЧI · Ш · Ы · Ъ · э · ю · я ·

гъа гъв гъе гъи гъу гъуь

гъейратсузвал — малодушие, отсутствие мужества для защиты своей чести.

гъейратсузвилелдисм. гъейратсуздаказ.

гъейратсуздаказ (нареч.) — малодушно, трусливо.

гъейри1.1. другой, иной; прочий. 1.2. чужой : гъейри кас — чужой человек. 2. кроме, помимо : вичелай гъейри — кроме себя; адалай гъейри — а) кроме него; б) кроме того.

гъел (-ци, -це, гъелерар) — сани, дровни : гъелцин кьамар — санные полозья; гъелцин хур — дышло саней; гъелеррай авахьун — кататься на санках, салазках.

гъелермн. ч. от гъел.

гъелерармн. ч. от гъел.

гъен (-и, -е, -ер) — двор (открытое место или улица перед домом).

гъер (-еди, -еда, -ер) — слюна. || мирги гъерер — паутинки в поле (букв. оленьи слюни).

гъереш — слюнтяй (разг.).

гъери — масло; жир : калин гъери — коровье масло; тумунин гъери курдючное сало; гъери ягъун — мазать маслом (жиром).

гъетермн. ч. от гъед I, II.

гъетреакт. и местн. п. от гъед I, II.

гъетрецуьк (бот.) — чистотел, бородавник (род многолетних травянистых растений семейства маковые); см. тж. матI (матIан цуьк).

гъецI (-ре, -ре, -ер) — козленок от шести месяцев до одного года.

гъечIсм. гъецI.

гъибет — сплетня; кляуза; злословие : гъибетар авун — злословить, сплетничать.

гъибетчи — сплетник, шептун; кляузник.

гъибетчивал — распространение сплетен; кляузничество.

гъизцелев. ф. от гъун.

гъил (-и, -е, -ер) — рука : гъилин — ручной; гъилин билег — запястье; гъилин кап — ладонь; гъилин кIулар — тыльная сторона руки; гъил вугун — подать руку; гъил гъиле аваз / гъил гъиле кьуна — рука об руку; взявшись за руки; адан гъил акъатна — он вывихнул себе руку; у него вывихнута рука; гъилин кIвалах — ручная работа; гъилик квай — а) находящийся под рукой; б) (перен.) подчиненный; гъил агакьун — а) доставать рукой (до кого-чего-л.); б) (перен.) быть доступным, досягаемым; гъиле авайди акъудна, цава авайдахъ галтугмир (погов.) — упустив то, что в руке, не гоняйся за тем, что на небесах (соотв. лучше синицу в руки, чем журавля в небе). || гъил ахъа — щедрый; гъил кIеви — скупой; гъил квайди — нечистый на руку, вороватый; гъилив атун — поддаваться уговорам; гъилив къведайди — легко поддающийся уговорам, податливый; гъиляй акъатун — лишиться (кого-чего-л.), терять (кого-что-л.); гъиляй акъудун — выхватить из рук, отнять (кого-что-л.); гъиляй атун — уметь (что-л.), справляться (с чём-л.), мочь (что-л.); гъиляй кар къведай итим — способный, дельный человек; гъилин вердишарун — приручать (кого-л.); гъилив вердишди — прирученный, ручной; гъиляй вегьин — а) бросать (кого-что-л.); б) забросить (кого-что-л.), не обращать внимания (на кого-что-л.); гъиляй-виляй вегьин — забросить, запустить (что-л.); привести в запустение (кого-что-л.); гъилик кутун — подчинять, отдавать под власть (кого-что-л.); гъил къачун — а) извинять, прощать (кого-что-л.); б) отказываться (от кого-чсго-л.); оставлять, бросать (кого-что-л.); тахсирдилай гъил къачун — см. гъил къачун а); гъил кьун — а) ухватиться за руку; б) держать руку; в) поддерживать (кого-что-л.), помогать (кому-чему-л.), подавать руку помощи, подсоблять (разг.) (кому-чему-л.); гъил фин — подниматься (о руке) (на кого-что-л.); гъил фидач — а) рука не поднимается (на кого-что-л.); б) руки опускаются; валится из рук (о работе); гъиляй фин — а) совершенно развариться (о мясе), переспеть (о фруктах); б) зачахнуть (о человеке); в) иметь спрос (на что-л.); и гъилера — на этот раз; маса гъилера — в другой раз.

гъиле-гъил : гъиле-гъил аваз — а) взявшись за руки; б) тут же, сразу.

гъилелди (нареч.)1. рукой; вручную, ручным способом : гъилелди авун — делать вручную; гъилелди авур (авунвай) — а) сделанный вручную; б) (перен.) ручная работа; оригинал; гъилелди кхьин — а) писать вручную; б) писать от руки; гъилелди кхьей (кхьенвай) — а) написанный вручную б) написанный от руки (напр. рукопись, автограф). 2. посредством, при посредстве : инсандин гъилелди арадал атай — созданный человеком, искусственный; масадан гъилелди — посредством другого (других); чужими руками; вичин (жуван) гъилелди — собственноручно. || гъилелди гъетер кьун — ловить рукой звезды; ацIай гъилелди — с подарками; с успехами (букв. с полной рукой); мад гъилелди — еще раз; по новой.

гъилибан — подручный, приспешник.

гъиликун (-из, -на, -а)1. подчинять, взять под власть (кого-что-л.). 2. пользоваться (кем-чем-л.).

гъиляй (предлог) — из-за: адан гъиляй — из-за него; мугьманрин гъиляй кIвалахиз хьанач — из-за гостей не смог работать; аялрин гьарайрин гъиляй ксуз хьанач — из-за криков детей не смог спать; машинрин ванцин гъиляй ви ван къвезвач — из-за шума машин тебя не слышно; цифедин гъиляй рехъ аквазвач — из-за тумана не видно дороги.

гъиляй-виляй : гъиляй-виляй вегьин — забросить (кого-что-л.), запустить, привести в запустение (что-л.).

Страницы: 1 2 3 4
»»»
· Новое в библиотеках
· Новое на форумах
· Новое в комментариях
»»»
Виджет лезгинского языка:
образец справа, код здесь »»»
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
© 2013-2017 · Alpania-MezО нас | Информеры | Контакты | СсылкиХостинг от uCoz