Вход | Регистрация
Лезгинский язык: Грамматика · Словари · Разговорники · Библиотека · Форумы

Лезгинско-русский словарь

· А · Б · В · Г · Гъ · Гь · Д · Е · Ж · З · И · Й · К · Кh · КI · Къ · Кь · Л · М · Н · О · П · Пh · ПI ·
· Р · С · Т · Тh · ТI · У · Уь · Ф · Х · Хъ · Хь · Ц · Цh · ЦI · Ч · Чh · ЧI · Ш · Ы · Ъ · э · ю · я ·

кьа кьв кье кьи кьу кьуь кья

кьилди (нареч.) — отдельно, в отдельности, одиноко : кьилди яшамиш хьун — жить отдельно, жить бобылём.

кьилди-кьилихъ (нареч.) — отдельно, одиноко.

кьилдин — отдельный, особый; обособленный.

кьиле-кьил — вещь на вещь, баш на баш (без придачи при обмене).

кьилера-кьил — квиты : кьилера-кьил хьун — поквитаться, расквитаться.

кьил-кьилел : кьил-кьилел алай — разумный, рассудительный, здравомыслящий; кьил-кьилел хьун — быть трезвым (в оценке), объективным; кьил-кьилел алаз — трезво, здраво, разумно, объективно; кьил-кьилел тун тавун — кружить голову, сбивать с толку, дурманить голову, морочить (кого-л.)

кьил-кьилелай : кьил-кьилелай алатун / кьил-кьилелай фин — терять голову, теряться, сбиваться с толку; кьил-кьилелай алудун — кружить голову, сбивать с толку, дурманить голову, морочить (кого-л.).

кьил-кьиливай : кьил-кьиливай квадрун — кружить голову (кому-л.), сбивать с толку, дурманить голову, морочить (кого-л.) : кьил-кьиливай квахьун — терять голову, теряться, сбиваться с толку.

кьил-кьилик : кьил-кьилик квай — толковый, умный, разумный.

кьилер-кIвачер — гольё (внутренности и конечности мясной туши).

кьилив (послелог) — около, рядом, близко : кьилив атун — приходить к кому-нибудь, навещать (кого-л.).

кьилинпацар — кувыркань : кьилинпацар авун / кьилинпацар хьун — кувыркаться; перекувыркиваться.

кьил-кIвач : кьил кIвач гьазурун — а) готовиться (к чему-л.); б) приводить себя в порядок; кьил-кIвач гатун (перен.) — реветь, убиваться, причитать.

кьил-пад : кьил-пад авун — а) приводить себя, свою одежду в порядок; б) готовиться в путь.

кьил-тум : кьил-тум авачир — а) путаный, сумбурный; б) неорганизованный; в) беспредельный, бесконечный; г) нескончаемый.

кьин I (-е, -е, -ер) — клятва, присяга : кьин кьун — а) давать клятву, клясться, присягать, божиться; гзаф кьин кьадайда гзаф табни ийида (погов.) — кто часто клянётся, тот часто врёт; б) принимать присягу.

кьин II (рекьиз, кьена, йикь)1. умирать : ажалдикди кьин — умирать естественной смертью. 2. убивать, умерщвлять, лишать жизни (кого-л.) : хаинвилелди кьин — злодейски убить (кого-л.); яна кьин — застрелить, зарубить (кого-л.). 3. (перен.) засыхать, гибнуть (о растениях) : и къелем рекьизва — этот саженец гибнет. 4. в сочетании с наречием усиливает значение последнего : зун мекьила кьена — я страшно замёрз; см. тж. кьиникь I.

кьинер-агьтер — клятвы и обещания : кьинер-агьтер кьун — давать клятвы, клясться.

кьиникь I (-и, -а, -ар) — смерть, кончина; убийство; падёж : кьиникь авачиртIа, дуьнья хъсан затI тир (погов.) — если бы не было смерти, то мир был бы хорош; адан кьиникь рикIел алачир — его смерть была неожиданна; кар кьиникьал аватна — дело дошло до убийства; см. тж. кьин II.

кьиникь II (бран.) — сам умри (ответ на такое же пожелание).

кьиса — рассказ; легенда.

кьисас — месть, мщение, возмездие; реванш : кьисас къахчун / кьисас авун / кьисас хъувун — мстить, сводить счёты, рассчитываться (с кем-л.), не оставаться в долгу; кьисасдиз кьисас хъувун — воздавать месть за месть, мстить.

кьисачи — сказитель (легенд, сказаний).

кьисмет — судьба, доля : адаз четин уьмуьр кьисмет хьана — на его долю выпала тяжёлая жизнь; ада вичиз якъин телефвал кьисмет авуна — он обрёк себя на верную гибель; адаз кьисмет хьана — на его долю выпало (что-л.); адан кьисмет гьа ихьтинди хьана — такой оказалась его судьба.

кьиспес (-ди, -да; мн.нет.) (сущ.; арх.) — история.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
© 2013-2024 · Alpania-Mez Контакты Хостинг от uCoz