Вход | Регистрация
Лезгинский язык: Грамматика · Словари · Разговорники · Библиотека · Форумы
Главная » Лезгинские разговорники
Согласие. Отказ – Разивал. Кьабул тавун

СОГЛАСИЕ – РАЗИВАЛ
Да
Эхь / Ун
Да, это я
Эхь, им зун я
Верно, точно
Дуьз я, гьахълу я
Обязательно
Чарасуз
Несомненно. Конечно
Шаксуз. Гьелбетда. Икибаштан
Безусловно. Бесспорно
Са гафни алачиз, шаксуз, икибаштан
Я согласна
Зун рази я
Я согласна
Зун рази я
Мы согласны
Чун рази я
Я не возражаю
Зун рази я / Зун акси туш
Я (мы) не против
Зун (чун) рази я / Зун (чун) акси туш
Вы правы
Куьн гьахълу я
Правильно
Дуьз я
Превосходно. Очень хорошо
Лап хъсан (я) /хъсан я
Разумеется
Гьелбетда
Можно
Жеда / Ихтияр ава
Да, конечно
Эхь, гьелбетда / эхь, дуьз я
Хорошо
Хъсан я
Очень хорошо
Лап хъсан я
С удовольствием. С радостью
Лап рикIивай. Шаддиз / Ашкъидалди
Хочу. Очень хочу
КIанда. Лап кIанда
Отлично
Лап хъсан я
Прекрасно
Лап хъсан я
Мы принимаем
Чна кьабулзава
Я (мы) такого же мнения
Зи (чи) фикирни гьам я
И мы так думаем
Чнани гьакI фикирзава
Я поддерживаю ваше (твое) мнение
Зун куь (ви) терефдар я / Зани гьакI фикир ийизва
Это нам (мне) подходит
Им чахъ (захъ) галаз кьазва
Это мне (нам) понравилось
Им заз (чаз) бегенмиш хьанва
Прекрасная мысль!
Акьуллу фикир я!
Мне это очень удобно
Захъ лап кьазва / Заз лап регьят я
Думаю, что да
За фикирзава, эхь, жеда
ОТКАЗ
ИНКАР АВУН. КЬАБУЛ ТАВУН
Нет
Ваъ
Нет, спасибо
Ваъ, чухсагъул
Нет, не так
Ваъ, акI туш
Неверно. Неправильно
Дуьз туш. Гьахъсуз я
К сожалению, я не смогу
Гьайиф хьи, завай жезвач
Ты не прав(a)
Вун гьахълу туш / Вун дуьз туш
Вы не правы
Куьн гьахълу туш / Куьн дуьз туш
Невозможно
Жедач
Это невозможно
Им жедай кар туш / Жедач
Это невозможно сделать
Им ийиз жедач / Кьилиз акъатдай кар туш
Это невероятно
Им жедай кар туш
Нет, я не согласен(а)
Ваъ, зун рази туш
Нет, это нам (мне) не подходит
Ваъ, им чаз (заз) кьазвач
Нельзя
Ихтияр авач
Ни в коем случае
Са чIавузни / Ерли
Ты ошибаешься
Вун ягъалмиш жезва
Очень жаль, но я не могу
Лап гьайиф я, амма завай жезвач
Спасибо, … не хочу
Чухсагъул,… кIандач
… я устал(а)
…зун галат хьана
… я не могу
…завай жезвач
… мне не здоровится
…зи кефи авач
Я не согласен(а)
Зун рази туш
Ничего подобного
Гьич са чIавузни / Гьич авай кар туш
Нет, абсолютно
Ваъ, ерли / Ваъ, гьич
Я отказываюсь
Зун рази туш
Извините, но у меня (нас) дела
Багъишламиша, амма заз (чаз) кIвалах ава
Извините, я (мы) занят(ы)
Багъишламиша, заз (чаз) мажал авач
Очень жаль, но я вынужден(а) вам (тебе) отказать
Гьайиф я хьи, амма заз чара авач квез ваъ талгьудай ( // зун квез ваъ лугьуз мажбур я)
Я ничего не смогу сделать
Завай са шейни ийиз жедач
Не знаю
Чидач
Не сделаю
Ийидач
Не позвоню
Зенг ийидач
Не позову
Эвердач
Не напишу
Кхьидач
Не скажу
Лугьудач
Не приду
Къведач
Не хочу
КIандач
Не могу
КIандач
Не надо. Не нужно
Герек туш. Лазимвал авач
Не имею
Авач
Не согласен (-а, –ы)
Рази туш / Рази жедач
ОДОБРЕНИЕ
КЬАБУЛУН / РАЗИВАЛ
Какая прелесть
Вуч гуьрчег затI я / Вуч гьуьзел затI я
Как ты молод(а)
Ви жегьилвал вуч я!
Ты сегодня так красив(а)
Вун къе акьван иерзава хьи
Как ты изящна
Вун гьикьван гьуьрчег я
Как это красиво
Гьикьван иер я
Как ты умен (умна)
Ви акьуллувал вуч я
Ты хороший работник
Вун хъсан пешекар я
Как хороша эта работа
И кIвалах гьикьван хъсанди я
Ты надежный друг
Вун вафа дуст я
Ты не изменился
Вун дегиш хьанвач
Тебе подходят короткие волосы
Вахъ куьруь чIарар кьазва
У тебя очень красивые глаза
Ви вилер лап гуьрчегбур я
У тебя хороший вкус
Вун гъавурда ава / Ваз адан дад чида
Какие у вас (тебя) красивые дети
Куьн (ви) аялар гьикьван гуьрчегбур я
Какая у тебя (вас) хорошая дочка
Ви (куь) руш гьикьван хъсанди я
Хорошо
Хъсан я
Спасибо за доброе слово
Ихтибар авунай чухсагъул // Хъсан гафар лугьунай чухсагъул
Мне (нам) это очень приятно
Им заз (чаз) лап хуш я
Я рад, что это вам (тебе) понравилось
Им квез (ваз) бегенмиш хьунал зун шад я
У тебя мягкий характер
Вун къени (// дугъри) кас я / Вун къени хесетар авай кас я
Как тебе идет это платье
Ваз и перем гьикьван хъсан кьазва
© 2013-2024 · Alpania-Mez Контакты Хостинг от uCoz